samedi 29 août 2009

Bob le mouton

Un t-shirt basique mais trop décolleté au goût de l'intéressé, un vieux polo, et voici le résultat. Avec en prime Bob le mouton (imprimé grâce à la technique du transfert), s'amusant dans des herbes folles brodées.
AVANT ANTES
APRES DESPUES

Una camiseta basica, pero demasiado escotado al gusto del interesado, un viejo polo, y aqui el resultado. Con Bob el carnero (estampado con la tecnica del traspaso), divirtiendose en el hierbajo bordado.

jeudi 20 août 2009

Humeur du jour, bonjour *2*

mercredi 19 août 2009

España!

A partir du 1er Octobre, je serais en Espagne où, après avoir passé un mois de cours linguistiques, je travaillerais comme assistante designer pour une entreprise de textile d'ameublement pendant 6 mois, dans la région de Valencia.

Je pars dans le cadre du programme Eurodyssée, dispositif d'échanges mis en place par des régions d'Europe. Ce programme permet ainsi à de jeunes demandeurs d'emploi d'acquérir une expérience professionnelle dans leur domaine d'activité, dans l'une des régions européennes partenaires, tout en leur accordant une bourse, ainsi qu'un mois de formation linguistique.

Cela fait un moment que je souhaitais partir travailler à l'étranger, afin d'avoir une expérience différente, enrichissante. L'Espagne était l'un de mes pays de prédilection, pour sa langue que j'adore parler, et pour sa culture. Je suis donc plus que contente de partir vivre cette expérience professionnelle et culturelle.

Je vais donc désormais essayer de traduire mes articles en espagnol. Cela sera l'occasion de m'entrainer avant le départ, de progresser une fois sur place, et aussi de communiquer sur mon travail pour d'éventuels lecteurs espagnols.


A partir del primero de octubre, sera en españa. Despuès un mes de cursos linguisticos, me voy a trabajar como auxiliar diseñador para una empresa de textil hogar durante 6 meses, en la region de Valencia.

Me voy con el programa Eurodisea, dispositivo de intercambios financiada por regiones de Europa. Este programa permite a jovenes buscando por un trabajo haber una experiencia profesional en su sector de actividades, en una de las regiones europeanas asociadas. Las regiones financian tambien un mes de cursos linguisticos, y una remuneracion para el trabajo en la empresa.

Hay mucho tiempo que quiro ir en un otro pais para trabajar, haber una experiencia diferente y instructiva. España estaba una de mis pais de predileccion, para su idioma que me encanta hablar, y para su cultura. Asi, estoy mas que feliz de ir en este pais para vivir esta experiencia profesional y cultural.

Asi, ahora, me voy a intentar de traducir mis articulos en español. Sera la occasion de entrenarme antes mi partida, hacer progresos alli, y tambien comunicar sobre mi trabajo para posibles lectores españoles.


* Perdone, pero parece que es imposible poner los accentos españoles (en los i, o, a...) con este blog. Intento encontrar para una solucion...

** Perdone tambien si hay faltas de vocabulario, de conjugacion, de gramatica, o otro...


mardi 18 août 2009

Finistère,"le bout du monde"...

Images au bord de l'eau, au gré des vagues et des embruns...